Jeremiah 20:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang ang Ginoo upud sa akon subong nga gamhanan kag makakulugmat; busa ang mga manughingabut sa akon masandad, indi sila maglandas. Pakahuy-an sila sing bug-os, bangud nga wala sila maghisayo sing maalamon. Ang ila dayon nga pagkadidungganon indi gid malipatan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pero ikaw, O Ginoo, yara sa akon tupad, makusog kag gamhanan, kag ang tanan nga nagahingabot sa akon mapukan. Indi gid sila magdaog. Mahuy-an gid sila sing dayon, tungod kay indi sila magmadinalag-on. Ang ila kahuloy-an indi gid malimtan.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero kaupod ko ikaw, Ginoo. Pareho ka sa maisog nga soldado, gani ang mga nagahingabot sa akon malaglag kag indi magdaog. Mahuy-an gid sila kag indi magmadinalag-on, kag indi gid malimtan ang ila kahuy-anan hasta san-o.