Jeremiah 20:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo: Yari karon, himoon ko ikaw nga kakugmat sa imo kaugalingon kag sa tanan nimo nga abyan. Mapukan sila paagi sa espada sang ila mga kaaway samtang ang imo mga mata makakita sini. Kag itugyan ko ang bug-os nga Juda sa kamut sang hari sang Babilonia; dalhon sila niya nga bihag sa Babilonia, kag patyon sila sa espada.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo gid nagsiling, ‘Himuon ko ikaw nga isa ka kakugmat sa imo kaugalingon kag sa imo mga abyan, kag makita mo sila tanan nga mapatay paagi sa mga espada sang ila mga kaaway. Itugyan ko ang tanan nga mga tawo sang Juda sa idalom sang gahom sang hari sang Babilonia. Dalhon niya ang iban subong mga binilanggo sa iya pungsod kag ang iban iya ipapatay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo: Kahadlukan mo ang imo kahimtangan kag ang kahimtangan sang tanan mo nga abyan. Makita mo mismo sila nga pamatyon sang ila mga kaaway sa inaway. Itugyan ko ang bilog nga Juda sa hari sang Babilonia. Ang iban nga mga pumuluyo sini iya pamatyon kag ang iban pagabihagon.