Jeremiah 21:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
‘Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ang Dios sang Israel: Yari karon, pabalikon ko ang mga hinganiban sang inaway nga yara sa inyo mga kamut nga sa sini nagaaway kamo batok sa hari sang Babilonia kag batok sa mga Caldeanhon nga nagakibon sa inyo sa gowa sang mga kuta; kag tiponon ko sila sa tunga sini nga banwa.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
sa pagsugid kay Sedequias nga ang Ginoo, ang Dios sang Israel, nagsiling, “Sedequias, lutoson ko ang imo mga hangaway nga nagapakig-away batok sa hari sang Babilonia kag sang iya mga hangaway. Tumpokon ko ang mga hinganiban sang imo mga soldado sa tunga sang siudad.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Silinga ninyo si Zedekia nga amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ang Dios sang Israel: Himuon ko nga wala sing pulos ang inyo mga armas nga inyo ginagamit sa pagpakig-away kay Nebucadnezar kag sa iya mga soldado nga ara sa guwa sang pader nga nagapalibot sa inyo. Tipunon ko sila sa sini nga siyudad.