Jeremiah 22:30 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: “Isulat ninyo ini nga tawo nga wala sing anak, tawo nga indi mag-uswag sa iya mga adlaw; kay wala gid sing tawo sa iya kaliwat nga magauswag nga nagalingkod sa trono ni David, kag nagagahum sa Juda.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ini nga tawo ginhukman nga manginbaw-as, isa ka tawo nga indi gid magmadinalag-on. Wala sia sing mga kaliwat nga manginhari subong mga tal-os kay David kag maggahom sa Juda. Ako, ang Ginoo, naghambal sini.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay amo ini ang iya ginasiling: “Isulat nga ang ini nga tawo nga si Jehoyakin daw wala sing anak, kay wala sing bisan isa sa iya mga anak nga magapungko sa trono ni David bilang hari sang Juda. Ini nga tawo indi gid magmauswagon sa iya kabuhi.”