Jeremiah 29:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Lagson ko sila sang espada, sang tiggulutum, kag sang kamatay, kag itugyan ko sila nga itumbotumbo pakadto-pakari sa tanan nga ginharian sang duta, nga manginkadudlaan, kabulungan, panagutsutan, kag kahuluy-an sa tunga sang tanan nga pungsud diin ginsobol ko sila,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Hingabuton ko sila paagi sa inaway, gutom, kag balatian, kag ang tanan nga mga kapungsoran sang kalibutan magakahadlok sa ila makita. Sa bisan diin ginapaalaplaag ko sila, ang mga tawo maurongan kag makugmat sa natabo sa ila. Pagayagutaon sila sang mga tawo kag pagagamiton nila ang ila ngalan subong pagpakamalaut.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Huo, lagson ko sila sang inaway, gutom kag balatian, kag mangin makangilil-ad sila sa tanan nga ginharian. Tabugon ko sila sa bisan diin nga nasyon, kag didto pakamalauton sila, kangil-aran, insultuhon, kag yagutaon.