Jeremiah 32:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Yari karon, ang mga trinsera, nagakari sila sa banwa sa pag-agaw sini, kag ang banwa ginhatag sa kamut sang mga Caldeanhon nga nagaaway batok sini bangud sang espada kag sang tiggulutum kag sang kamatay. Ang imo ginpamolong nahanabu, kag yari karon, nakita mo ini.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ang mga taga-Babilonia naghimo sing mga trinsera sa palibot sang siudad sa pag-agaw sini, kag nagasalakay sila. Tungod sang inaway, gutom, kag balatian ang siudad mahulog sa ila mga kamot. Nakita mo nga ang tanan nga imo ginsiling nanginmatuod.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kag karon nagatumpok ang mga taga-Babilonia sang duta sa kilid sang pader sang Jerusalem para mataklas nila ini kag maagaw ang siyudad. Kag tungod sa inaway, gutom, kag balatian, maagaw sang mga taga-Babilonia ang siyudad suno gid sa imo ginsiling.