Jeremiah 33:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang mga tawo nagakari sa pag-away sa mga Caldeanhon kag sa pagpuno sa ila sang mga bangkay sang mga tawo nga ginpatay ko sa akon kaakig kag sa akon kasingkal, kay bangud sa tanan nila nga pagkama-laut ginlipnan ko ang akon nawung gikan sa sini nga banwa.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang iban magaaway batok sa mga taga-Babilonia nga magapuno sang mga balay sing mga bangkay sang mga tawo nga akon pagapamatyon tungod sang akon kaakig kag kasingkal. Ginbayaan ko ini nga siudad tungod sang malaut nga mga butang nga ginhimo sang iya mga tawo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
sudlon gihapon ini sang mga taga-Babilonia. Madamo ang mapatay sa sini nga siyudad tungod kay laglagon ko ini sa akon puwerte nga kaakig sa inyo. Isikway ko ini nga siyudad tungod sa tanan nga kalautan sini.