Jeremiah 34:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Yari karon, sogoon ko, nagasiling ang Ginoo, kag pabalikon sila sa sini nga banwa; kag awayon nila ini, kag agawon ini, kag sonogon ini sa kalayo. Pamingawon ko ang kabanwaanan sang Juda nga wala sing pumuluyo.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Magamando ako, kag magabalik sila sa sini nga siudad. Ila ini salakayon, agawon, kag sunogon. Himuon ko ang mga kabanwahanan sang Juda kaangay sang isa ka desierto nga wala sing may nagaestar. Ako, ang Ginoo, naghambal sini.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
manduan ko sila sa pagsalakay liwat sa inyo siyudad. Salakayon nila ini kag agawon, kag dayon sunugon. Himuon ko nga mamingaw ang mga banwa sang Juda kag wala na sing may mag-estar sa sini. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”