Jeremiah 38:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Yari karon, ang tanan nga babayi nga nabilin sa balay sang hari sang Juda dalhon sa principe sang hari sang Babilonia kag yadto nga mga babayi magasiling, ‘Ginsugyot ka sang imo mga abyan nga mahirup karon naglandas sa imo; karon nga ang imo mga tiil nagasalup sa lunang, nagatalikod sila sa imo.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Tan-awa! Ang tanan nga mga babayi nga nabilin sa palasyo sang hari sang Juda ginadala pa gwa sang mga opisyales sang hari sang Babilonia. Pamatii ang ila ginasiling samtang nagalakat sila: ‘Ang suod nga mga abyan sang hari nagpatalang sa iya, ila sia gindaog. Karon nga ang iya mga tiil naglubong sa lunang, ang iya mga abyan nagbiya sa iya.’”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ang tanan nga babayi nga nabilin sa imo palasyo pagadal-on sang mga opisyal sang hari sang Babilonia. Ini nga mga babayi magasiling sa imo: ‘Gintunto ka lang sang imo suod nga mga abyan. Karon nga ang imo mga tiil nagalubong sa lunang, ginbayaan ka nila.’