Jeremiah 40:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Karon, yari karon, ginahubaran ko ikaw sa sini nga adlaw sang mga talikala nga yara sa imo kamut. Kon maayo sa imo nga mag-upud ka sa akon sa Babilonia, kari, kag tatapon ko ikaw sing maayo; apang kon malain sa imo nga mag-upud sa akon sa Babilonia, magpaumud. Tan-awa, ang bug-os nga duta yara sa imo atubangan; kadtoi kon diin ang maayo kag matarung nga kadtoan mo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Karon kuhaon ko ang mga kadena sa imo mga kamot kag hilwayon ko ikaw. Kon luyag ka mag-upod sa akon sa Babilonia, sarang ka makaupod, kay tatapon ko ikaw. Pero kon indi ka luyag, sarang ikaw makapabilin. Sarang ikaw makapili bisan diin nga bahin sang pungsod. Sarang ikaw makakadto sa bisan diin nga luyag mo kadtuan.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero karon, hukason ko ang imo mga kadena kag buy-an ko ikaw. Kon gusto mo, upod ka sa akon sa Babilonia kag tatapon ko ikaw. Pero kon indi ka, wala sing kaso. Pili ka lang sa bilog nga lugar kag pagusto ka kon diin ka makadto.