Jeremiah 50:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Bangud nga masadya kamo, bangud nga nagakalipay kamo, O kamo nga nagaati sang akon panublion, bangud nga nagauyag ka subong sang bakiya nga nagalinas sang uyas, kag nagahirihiri subong sang makusug nga kabayo,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo nagasiling, “Mga tawo sang Babilonia, ginkuhaan ninyo sang mga pagkabutang ang akon pungsod. Malipayon kamo kag masinadyahon nga nagalibutlibot kaangay sang isa ka baka nga nagalinas sang uyas ukon kaangay sang nagahirihiri nga kabayo,
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“ Kamo nga katawhan sang Babilonia, ginpanguhaan ninyo sang mga pagkabutang ang katawhan nga akon ginapanag-iyahan. Nagakalipay kamo kag nagasinadya pareho sang bataon nga babayi nga baka sa palahalban ukon sang kabayo nga nagahirihiri.