Jeremiah 51:64 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag magsiling ka, ‘Amo ini ang paglugdang sang Babilonia, kag indi na maglutaw, bangud sang malaut nga dalhon ko sa iya kag lapyoon sila.’” Tubtub diri ang mga polong ni Jeremias.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag magsiling, ‘Amo ini ang matabo sa Babilonia, malugdang ini kag indi na gid makabutwa liwat, tungod sang kalaglagan nga ipadala sang Ginoo sa sini nga lugar.’ Diri matapos ang mga pulong ni Jeremias.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon magsiling ka, ‘Amo sina ang matabo sa Babilonia—malugdang ini kag indi na gid makabutwa tungod sang kalaglagan nga ipaagom sang Ginoo sa iya. Magakalamatay gid ang iya katawhan.’ ” Diri natapos ang mensahi ni Jeremias.