Jeremiah 52:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang duha ka haligi, ang dagat nga isa, ang napulo kag duha ka baka nga saway nga yara sa idalum sang mga tulungtungan, nga ginhimo ni Hari Salomon sa balay sang Ginoo, ang saway sang tanan nga mga gamit indi matimbang.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang mga butang nga bronsi nga ginpahimo ni Haring Solomon para sa Templo—ang duha ka mga haligi, ang mga tulongtungan, ang dalagku nga tangke sang tubig, kag ang dose ka toro nga mga baka nga nagatukod sini—ini sila tama kabug-at nga timbangon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Daw halos indi makilo ang mga saway nga halin sa duha ka haligi, sa dako nga suludlan sang tubig nga ginatawag Dagat, sa dose ka turo-turo nga baka nga tulungtungan sini, kag sa mga karo nga ginagamit sa paghakot sang tubig. Ini nga mga butang ginpahimo sadto ni Solomon para sa templo sang Ginoo.