Jeremiah 7:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong Dios: Yari karon, ang akon kaakig kag ang akon kasingkal iula sa sini nga duug, sa tawo kag sa sapat, sa kakahoyan sang latagon kag sa bunga sang duta; masonog ini kag indi mapalong.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani, Ako, ang Ginoo nga Gamhanan, magaula sang akon nagasilabo nga kaakig sa sini nga Templo. Iula ko ini sa mga tawo kag amo man sa mga kasapatan, kag bisan pa sa mga kakahuyan kag sa mga katamnan. Ang akon kaakig manginkaangay sang kalayo nga wala sing may makapalong.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ako, ang Ginoong Dios, nagasiling: Ipaagom ko ang akon puwerte nga kaakig sa sini nga lugar—sa mga tawo kag mga kasapatan, sa mga kahoy kag sa mga patubas. Ang akon kaakig pareho sang kalayo nga indi mapatay.”