Joshua 22:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Indi, kondi ginhimo namon ini sa pag-andam, kag sa katuyoan, nga sa tion nga palaabuton basi ang inyo mga anak magsiling sa amon mga anak, ‘Ano bala ang labut ninyo sa Ginoo, ang Dios sang Israel?
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Indi! Ginhimo namon ini tungod kay nahadlok kami nga sa ulihi ang inyo mga kaliwat magsiling sa amon mga kaliwat, ‘Ano bala ang inyo labot sa Ginoo, ang Dios sang Israel?
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Ginhimo namon ini tungod nahadlok kami kay basi pa kon sa ulihi nga panahon ang inyo mga kaliwat magsiling sa amon mga kaliwat, ‘Ano ang labot ninyo sa Ginoo, ang Dios sang Israel?