Joshua 22:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kondi ini manginsaksi sa tunga namon kag ninyo, kag sa tunga sang aton mga kaliwatan sa olihi naton, nga nagahimo kami sang pag-alagad sa Ginoo sa atubangan niya upud sang amon mga halad-nga-sinonog kag mga halad kag mga halad-sa-paghidait; agud nga ang inyo mga anak indi magsiling sa amon mga anak sa tion nga palaabuton, “Kamo wala sing bahin sa Ginoo.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kundi subong nga tanda sa tunga ninyo kag namon, kag subong man para sa aton mga kaliwat nga magasunod sa aton, nga kita nagasimba sa Ginoo sa atubangan sang balaan nga Tolda paagi sa aton mga halad nga sinunog, mga halad kag mga halad sa paghiambit. Tungod sini ang inyo mga kaliwat indi makasiling sa amon mga kaliwat sa ulihi, ‘Wala kamo sing labot sa Ginoo.’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kundi bilang padumdom sa amon, sa inyo, kag para sa aton mga kaliwat nga ginasimba namon ang Ginoo paagi sa mga halad nga ginasunog, mga halad nga para sa maayo nga relasyon, kag iban pa nga mga halad didto sa iya Tolda. Gani sa ulihi indi makasiling ang inyo mga kaliwat sa amon mga kaliwat nga ini sila wala sing labot sa Ginoo.