Judges 16:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag ginhigot niya ini sa palpal, kag nagsiling sa iya, “Ang mga Filistinhon yara sa imo, Samson!” Apang sia nagmata sa iya katologon, kag gingabut niya ang palpal, ang tiral, kag ang hablon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon ginpatulog sia ni Delila, kag ginhabol niya sa teral ang pito ka salapid nga buhok ni Samson. Ginhugot niya ini sa palpal, kag nagsinggit, “Samson! Yara na ang mga Filistinhon!” Pero nagbugtaw si Samson kag ginpalos niya ang iya buhok sa teral.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani sang nagakatulog si Samson, ginhigot ni Delila ang pito ka salapid sang buhok ni Samson sa teral, kag nagsinggit dayon, “Samson, may mga Filistinhon nga nag-abot sa pagdakop sa imo.” Nakabugtaw si Samson kag ginpalos niya ang iya buhok sa teral.