Lamentations 1:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ang akon mga paglalis ginbugkus subong nga gota; gingapus sila sang iya kamut sing tingub; ginpahamtang sila sa akon liog; ginpaluya niya ang akon kusug; ang Ginoo nagtugyan sa akon sa mga kamut sang mga batok sa akon nga indi ko masarangan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ginaisip niya ang tanan ko nga mga sala kag ginbugkos niya ini sing tingob; ginpakabit niya ini sa akon liog kag nagluya ako sa iya kabug-at. Gintugyan ako sang Ginoo sa akon mga kaaway, kag wala ako sing mahimo batok sa ila.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gintipon niya ang akon mga sala kag daw sa ginhimo nga higot. Kag ini ang nagguyod sa akon sa pagkabihag. Daw pareho lang nga ginbutangan ako sang gota sa liog. Ginpaluya ako sang Ginoo kag gintugyan sa akon mga kaaway nga indi ko masarangan.