Lamentations 1:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Toloka, O Ginoo, kay yari ako sa kalisdanan, ang akon tagiposoon nalisang, ang akon tagiposoon nagaliso sa sulud nakon, kay nagbato ako sing lakas. Sa gowa ang espada nagapapas; sa puluy-an may yara nga subong sang kamatayon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Tan-awa, O Ginoo, ang akon pag-antos, ang pag-antos sang akon kalag! Ang akon tagipusoon nabuka sa kalisod tungod sa akon mga sala. May pagpamatay sa mga kalye, bisan sa sulod sang balay may kamatayon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Tan-awa, Ginoo, kon daw ano ang akon kasubo! Puwerte gid ang akon kasakit nga daw sa ginakumos ang akon tagipusuon, tungod kay nangin masinupakon gid ako sa imo. May pagpamatay sa akon mga karsada, kag bisan sa sulod sang balay may nagakapatay.