Lamentations 2:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang tanan mo nga kaaway nagnganga sang ila baba batok sa imo; nagapanagutsut sila, nagapabagrut sang ila mga ngipon, nagasiling sila: “Nahalunhon naton sia! Ah, amo ini ang adlaw nga ginahulat naton; karon nasapwan naton; nakita naton ini!”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang tanan nimo nga mga kaaway nagayaguta kag nagatulok sa imo nga may pagdumot. Nagapanagmot kag nagapanagutsot sila kag nagasiling, “Ginlaglag namon ini! Amo ini ang adlaw nga amon ginahulat!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ang tanan ninyo nga kaaway nagayaguta sa inyo. Nagapanagutsot sila kag nagabagrot sang ila ngipon kag nagasiling, “Nalaglag na naton ang Jerusalem! Amo na ini ang adlaw nga aton ginahulat; kag karon nakita gid naton!”