Leviticus 1:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
lutahon niya ini sa iya mga pakpak, apang indi pag-utason. Kag ang sacerdote magsonog sini sa halaran, sa ibabaw sang gatong nga yara sa kalayo; halad-nga-sinonog ini, halad tungud sa kalayo, nga maamyon sa Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Uyatan niya ini sa mga pakpak kag pihakon ang iya lawas, nga indi mautas ang mga pakpak, kag dayon sunogon ini sing bug-os sa altar. Ang kahamot sining halad nga kalan-on manginkahalamut-an sa akon, ang Ginoo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pihakon niya ang pispis paagi sa paghitad sang pakpak sini pero indi lang niya pagbitason ang pakpak. Dayon sunugon niya ang pispis sa halaran bilang halad nga ginasunog. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo makapalipay sa Ginoo.