Leviticus 13:59 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ini amo ang kasogoan nahanungud sang balatian nga aro sa panapton nga dilana ukon sa lino, sa patindug ukon sa pugawa, ukon sa bisan anong butang nga panit, sa paglawag sini nga matinlo ukon dimatinlo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani, amo ini ang kasugoan nahanungod sang mansa sang balatian sa bayu, bisan delana ini ukon lino, ukon sa lino ukon sa delana nga panapton, ukon sa bisan ano nga butang nga nahimo sa panit. Ini nga kasugoan nagatugot sa inyo sa paghibalo kon ining mga butang matinlo ukon di-matinlo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Amo ini ang mga pagsulundan kon paano mahibaluan nga matinlo ukon mahigko ang panapton nga delana ukon linen ukon ang bisan ano nga butang nga hinimo halin sa panit nga may tagiptip.