Leviticus 14:48 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Apang kon magsulud ang sacerdote kag magtan-aw, kag ang balatian wala maglapta sa balay sa tapus nga nagalagalahan ang balay, niyan ang sacerdote maglawag nga ang balay matinlo, bangud nga ang balatian nag-ayo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Pero, kon sa pagtan-aw sang pari, ang mansa sang balatian indi na makita liwat sa tapos makapulan ang amo nga balay, igapahibalo niya nga matinlo ang balay, tungod kay nakuha na sang bug-os ang mansa sang balatian.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero kon sa pagtan-aw sang pari wala man gin-agup-opan liwat ang balay pagkatapos nga gin-ilisan ang parte sang dingding nga gin-agup-opan, ipahibalo sang pari nga matinlo na ang balay kay nadula na ang agup-op.