Leviticus 15:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang kon sia magtinlo sang panggowa sa iya, mag-isip sia nga sa iya sing pito ka adlaw, kag sa tapus sina magamatinlo sia.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa tapos ang pagpanggwa sang dugo sa iya, magahulat sia sing pito ka adlaw, kag dayon manginmatinlo sia.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon nag-ayo na ang babayi sa sadtong pagpangguwa sang dugo sa iya, maghulat siya sang pito ka adlaw. Sa ikawalo nga adlaw, kinahanglan nga magdala siya sang duha ka pating ukon duha ka tukmo sa pari didto dampi sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan. Ihalad sang pari ang isa bilang halad sa pagpakatinlo kag ang isa bilang halad nga ginasunog. Paagi sa sining himuon sang pari sa presensya sang Ginoo, makuha ang pagkahigko sang babayi tungod sa pagpangguwa sang dugo sa iya, kag mangin matinlo na siya.