Leviticus 18:30 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Gani magbantay kamo sang akon tinulin nga dili kamo maghimo sang bisan ano sining mga batasan nga kangil-aran nga ginhimo sing una sa inyo, kag nga dili kamo magpadagta sa ila: Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Tumana ninyo ang akon mga sugo kag indi kamo magsunod sa mga ginahimo sang mga tawo nga nag-estar sa duta nga una sa inyo, kag indi ninyo pagdagtaan ang inyo kaugalingon paagi sa paghimo sini nga mga butang. Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani tumana ninyo ang ginapatuman ko sa inyo kag indi gid ninyo pagsundon ang makangilil-ad nga ginahimo sang mga tawo nga una sa inyo, para indi ninyo mahigkuan ang inyo kaugalingon tungod sini. Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios.