Leviticus 19:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Dili ka magpakadto-pakari subong nga manuglibak sa tunga sang imo katawohan, kag dili ka magpuhon batok sa dugo sang imo isigkatawo: Ako amo ang Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Indi ka magsugid sing mga binutig nahanungod sa bisan kay sin-o, kag kon may yara nga ginahukman nga nagakahulogan sang iya kabuhi ukon kamatayon, magasugid ka sang imo panaksihon nga sarang makabulig sa iya. Ako amo ang Ginoo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Indi kamo magkutsokutso sa inyo isigkatawo. Indi kamo maghimo sang bisan ano nga makaguba sang iya kabuhi. Ako amo ang Ginoo.