Leviticus 20:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang nasiling ko sa inyo, ‘Magapanubli kamo sang duta nila, kag ihatag ko ini sa inyo sa pagtag-iya, sini, dutang nagailig sing gatas kag dugus.’ Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios, nga nagpain sa inyo gikan sa mga katawohan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pero ginsaad ko sa inyo ining maayo kag mapatubason nga duta nga mangin-inyo palanublion, kag igahatag ko ini sa inyo. Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios kag ginpain ko kamo sa iban nga mga kapungsoran.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kag suno sa ginsiling ko sa inyo, mangin inyo ang ila nga duta. Ihatag ko sa inyo ining maayo kag mapatubason nga duta para inyo panag-iyahan. Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagseparar sa inyo sa iban nga mga katawhan.