Leviticus 23:37 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ini sila amo ang tinangdoan nga mga piesta sang Ginoo, nga ibantala ninyo nga balaan nga mga pagtilipon, sa pagdolot sa Ginoo sang halad tungud sa kalayo, halad-nga-sinonog kag halad-nga-kalan-on, mga halad, kag mga halad-nga-ilimnon, ang tagsa sa iya kaugalingon nga adlaw;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ini nga mga piesta para sa akon sa diin ginapasidunggan ninyo ako paagi sa pagtipon sing tingob sa pagsimba kag pagdulot sing mga halad nga kalan-on paagi sa kalayo, mga halad nga sinunog, mga halad nga kalan-on, mga halad sang paghiambit, kag mga halad nga bino, suno sa ginakinahanglan adlaw-adlaw.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Amo ina ang natalana nga mga piesta nga magatilipon kamo sa pagsimba sa Ginoo kag sa paghalad sang mga halad nga paagi sa kalayo. Dapat magdala kamo sang mga halad nga ginasunog, halad nga regalo, halad nga para sa maayo nga relasyon, kag mga halad nga ilimnon, nga ginakinahanglan nga ihalad ninyo sa mga tion sang paghalad sini.