Leviticus 25:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kon magsab-ug kamo sa ikawalong tuig, magakaon kamo sang mga bungang laon; tubtub sa tuig nga ikasiam, kon mag-abut ang iya mga bunga, magkaon kamo sang laon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kon magtanom kamo sa inyo mga kaumhan sa ikawalo nga tuig, ang inyo pagakaunon amo man ang inyo patubas sa ikaanom nga tuig, kag indi kamo pagkulangon sang inyo mga kalan-on tubtob sa pag-ani sang patubas sang inyo gintanom sina nga tuig.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani samtang nagatanom kamo sa ikawalo nga tuig, ang inyo kaunon amo pa ang inyo inani sang ikaanom nga tuig, kag madamo pa ang inyo kalan-on hasta sa tig-alani sa ikasiyam nga tuig.