Leviticus 25:47 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Kon ang isa ka dumuloong, ukon manlulugayaw upud sa imo magmanggaranon, kag ang imo utud upud sa iya mag-imol kag magbaligya sang iya kaugalingon sa dumuloong ukon sa manlulugayaw upud sa imo, ukon sa kaliwat sang panimalay sang dumuloong,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Abi kon ang isa ka dumoluong ukon pangayaw nga tawo nga nagaestar upod sa imo magmanggaranon, samtang ang isa ka kapareho mo nga Israelinhon mag-imol kag ibaligya niya ang iya kaugalingon subong isa ka ulipon sa sina nga dumoluong ukon pangayaw nga tawo ukon sa katapo sang iya panimalay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon ang isa ka imol nga Israelinhon nagbaligya sang iya kaugalingon bilang ulipon sa isa ka pangayaw nga manggaranon nga nagaestar upod sa inyo ukon sa iya sini paryente,