Leviticus 27:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Dili niya pag-ilisan ukon pagbaylohan ini, ang maayo sa malain, ukon ang malain sa maayo; kag kon baylohan gid man niya ang sapat sing sapat, niyan ini kag ina nga ginabaylo manginbalaan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag ang tawo nga naghimo sang saad indi na makabaylo sing isa ka sapat sa pag-ilis sini. Kon iya ini himuon, ang duha ka mga sapat mangin-akon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kinahanglan nga indi na niya ini pagbayluhan sang isa pa ka sapat, bisan pa nga mas maayo ang iya ibaylo. Kon himuon niya ini, ang sapat nga iya ginpanaad kag ang sapat nga iya ginbaylo pareho nga mangin iya na sang Ginoo.