Luke 10:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Kailo sa imo, Corazin! kailo sa imo, Betsaida! kay kon sa Tiro kag sa Sidon nahimo ang mga buhat nga gamhanan nga ginhimo sa inyo, dugay na kuntani naghinulsul sila, nga napanaptan sing sako kag nagalingkod sa abo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Makaluluoy ka man, Corazin! Makaluluoy ka man, Betsaida! Kay kon ang gamhanan nga mga buhat nga ginhimo sa inyo ginhimo sa Tiro kag Sidon, dugay na kuntani ang mga tawo didto nagpungko, nagabayo sing sako kag nagbutang sing abo sa ila mga ulo sa pagpakita nga mag-untat sila sa pagpakasala.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon nagsiling si Jesus, “Kaluluoy kamo nga mga taga-Corazin! Kaluluoy man kamo nga mga taga-Betsaida! Kay kon ang mga milagro nga akon ginhimo sa inyo ginhimo ko sa Tyre kag sa Sidon, dugay na kuntani sila nagsuksok sang sako kag nagbutang sang abo sa ila mga ulo sa pagpakita nga nagahinulsol sila sa ila mga sala.