Luke 11:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ang espiritu nga dimatinlo sang nakagowa sia sa tawo, nagalagaw sa mga duug nga walay tubig nga nagapangita sing kapahuwayan; kag sang wala makakita nagasiling sia, ‘Magabalik ako sa akon balay nga ginhalinan ko.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Kon ang malaut nga espiritu maggwa sa isa ka tawo, nagapanglugayawan sia sa mamala nga mga lugar sa pagpangita sing palahuwayan. Kon wala sia sing may makita, nagasiling sia sa iya kaugalingon, ‘Mabalik ako sa akon balay nga akon ginhalinan.’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Kon ang mahigko nga espiritu magguwa sa tawo nga iya ginsudlan, nagalibot siya sa mga lugar nga wala sing tubig kay nagapangita siya sang lugar nga iya mapahuwayan. Kon indi siya makakita sang palahuwayan, magahunahuna siya nga magbalik na lang sa iya ginhalinan.