Luke 13:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag nagsiling sia sa manugtatap sang uvas, ‘Yari karon, sa tatlo na ka tuig nagakari ako sa pagpangita sing bunga sa sining higuera, kag wala ako sing nakita. Tapsa ini, ngaa bala nagasablag pa ini sang duta?’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani nagsiling sia sa iya manugtatap, ‘Tan-awa bala, tatlo na ka tuig ang pagbalikbalik ko diri sa pagpangita sing bunga sa sini nga kahoy nga higera, pero wala gid ako sing may nakita. Tapsa na lang ini! Ngaa magpadayon ini sa pagpalamgod sang duta?’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ginhambalan niya ang nagaatipan sang iya talamnan, ‘Tatlo na ka tuig ang akon pagbalik-balik diri nga nagatan-aw kon may bunga na ang higera, pero wala gid makapamunga. Maayo pa tapson mo na lang ina. Ginakuha lang niya ang abuno sang duta.’