Luke 2:48 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang nakita nila sia natingala sila; kag ang iya iloy nagsiling sa iya, “Anak, ngaa bala naghimo ka sa amon sing subong? Yari karon, ang imo amay kag ako nagpangita sa imo nga nagakasubu.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Natingala ang iya mga ginikanan sang makita nila sia, kag ginsingganan sia sang iya iloy, “Noy, ngaa man nga ginhimo mo ini sa amon? Tan-awa bala, nalisdan gid kami ni tatay mo sa pagpangita sa imo.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pagkakita sang iya mga ginikanan sa iya, natingala gid sila. Nagsiling ang iya iloy, “Anak, ngaa nga ginhimo mo ini sa amon? Ginkulbaan gid kami sa amon pagpangita sa imo!”