Luke 7:44 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan sang nagliso sa babayi nagsiling sia kay Simon, “Nakita mo bala ining babayi? Nagsulud ako sa imo balay, wala ka maghatag sa akon sing tubig tungud sa akon mga tiil, apang nagbasa sia sang akon mga tiil sang iya mga luha kag ginpahiran sila sang iya bohok.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon nagliso sia sa babayi samtang nagapadayon sa pagsiling kay Simon, “Nakita mo ining babayi? Nagsulod ako sa imo balay kag wala ka maghatag sa akon sing tubig para sa akon mga tiil, pero sia nagbasa sang akon mga tiil sang iya mga luha kag ginpahiran niya ini sang iya buhok.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon ginbalikid niya ang babayi kag nagsiling kay Simon, “Nakita mo bala ang ginhimo sang babayi nga ini? Pagsulod ko diri sa imo balay wala mo ako paghatagi sang tubig nga inughugas sa akon tiil. Pero ang babayi nga ini, ginhugasan niya ang akon tiil paagi sa iya luha, kag ang iya buhok amo pa ang ginhimo niya nga inugpahid.