Mark 1:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag nagsinggit sia, “Ano bala ang labut mo sa amon, Jesus nga Nazaretnon? Nagkari ka bala sa paglaglag sa amon? Nakahibalo ako kon sin-o ikaw, ang Balaan sang Dios.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ano ang labot mo sa amon, Jesus nga taga-Nazaret? Nag-abot ka bala sa paglaglag sa amon? Nahibal-an ko kon sin-o ka. Ikaw ang Balaan nga ginpadala sang Dios!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Jesus nga taga-Nazaret, ano ang labot mo sa amon? Nagkadto ka bala diri sa paglaglag sa amon? Kilala ko ikaw. Ikaw ang Balaan nga ginpadala sang Dios.”