Mark 3:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang natolok niya sila sa palibut sing may kaakig, nga nasubuan bangud sa katig-a sang ila tagiposoon, nagsiling sia sa tawo, “Untaya ang imo kamut.” Gin-untay niya ini, kag ang iya kamut naulian.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gintulok ni Jesus nga may kaakig ang mga tawo nga nagalibot sa iya, pero nagkasubo sia tungod sang katig-a sang ila tagipusoon. Dayon nagsiling sia sa tawo nga naitus ang kamot, “Untaya ang imo kamot.” Gin-untay niya kag nag-ayo ini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gintulok sila ni Jesus nga may kaakig, pero nasubuan man siya tungod sang katig-a sang ila balatyagon. Dayon nagsiling siya sa tawo nga pingkaw, “Untaya ang imo kamot!” Gin-untay niya, kag nag-ayo ini.