Mark 6:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sa gilayon nagsulud sia sing dalidali sa hari, kag nangayo, nga nagasiling, “Luyag ko nga imo ihatag sa akon sa gilayon sa bandiha ang olo ni Juan Bautista.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa gilayon nagdalidali sa pagbalik ang dalagita sa hari kag nagpangabay, “Gusto ko nga ihatag mo sa akon sa gilayon ang ulo ni Juan nga manugbautiso sa isa ka bandihado!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon nagdali-dali siya balik sa hari. Pag-abot niya didto nagsiling siya, “Gusto ko nga ihatag mo sa akon subong gid ang ulo ni Juan nga manugbautiso nga nabutang sa bandehado.”