Matthew 18:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag kon ang imo kamut ukon ang imo tiil nagapasandad sa imo, utda ini kag ihaboy; maayo pa sa imo nga magsulud sa kabuhi nga kimpol ukon piang sang sa may duha ka kamut ukon duha ka tiil nga idap-ung sa kalayo nga dayon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Kon ang imo kamot ukon tiil amo ang kabangdanan sang imo pagbiya sa imo pagtuo, utda ini kag ihaboy! Mas maayo pa nga magsulod ka sa kabuhi nga wala sing katapusan nga isa lang ang imo kamot ukon tiil sang sa duha ang imo kamot kag tiil nga idap-ong ka sa kalayo nga wala sing katapusan.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Kon ang imo kamot ukon tiil amo ang kabangdanan sang imo pagpakasala, utda ina kag ipilak! Mas maayo pa nga isa lang ang imo kamot ukon tiil pero may kabuhi ka nga wala sing katapusan sang sa duha ang imo kamot ukon tiil pero ipilak ka man lang sa kalayo nga nagadabadaba sa wala sing katapusan.