Matthew 20:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kuhaa ang imo, kag lakat ka; akon kabubut-on ang paghatag sa sining naolihi sing subong sa imo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Karon, kuhaa ang imo suhol, kag magpauli. Akon ini luyag nga suholan ining naulihi pareho sa ginsuhol ko sa imo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Batuna ang kantidad nga para sa imo inobrahan kag magpuli. Kay akon ini gusto nga hatagan ang naulihi nga nag-obra pareho sa akon ginhatag sa imo.