Matthew 22:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Nagsabat sila sa iya, “Kay Cesar.” Niyan nagsiling sia sa ila, “Busa ihatag kay Cesar ang mga butang nga iya ni Cesar, kag sa Dios ang mga butang nga iya sang Dios.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagsabat sila, “Iya sang Emperador.” Gani si Jesus nagsiling sa ila, “Ti, kundi ihatag ninyo sa Emperador ang para sa Emperador, kag ihatag sa Dios ang para sa Dios.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsabat sila, “Iya sang Emperador.” Gani nagsiling si Jesus sa ila, “Ti kundi ihatag ninyo sa Emperador ang iya sang Emperador, kag sa Dios ang iya sang Dios.”