Matthew 24:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan kon sin-ong tawo magsiling sa inyo, ‘Tan-awa ninyo, yari ang Cristo!’ ukon ‘Yadto sia!’ dili kamo magtoo sini.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Gani, kon may magsiling sa inyo, ‘Tan-awa, yari ang Cristo!’ ukon ‘Ato sia!’—indi kamo magpati sa iya.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Gani kon may magsiling sa inyo, ‘Ari na ang Cristo!’ ukon ‘Didto siya!’ indi kamo magpati.