Nehemiah 1:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
O Ginoo, magtalupangud karon ang imo idulungug sa pangamuyo sang imo alagad, kag sa pangamuyo sang imo mga alagad nga nagakalipay sa pagkahadluk sa imo ngalan; kag pauswaga ang imo alagad sining adlaw, kag kalooyi sia sa itololok sining lalaki.” Karon manugtagay ako sang hari.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pamatii karon ang akon pangamuyo kag ang mga pangamuyo sang iban mo nga mga alagad nga luyag magpasidungog sa imo. Hatagi ako sing kadalag-an karon nga adlaw, kag but-a nga ang hari magmaluloy-on sa akon.” Sa sadto nga mga inadlaw, ako ang gintugyanan sa pagserbe sang bino sa lamisa sang hari.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginoo, pamatii ang akon pangamuyo, nga imo alagad, kag ang pangamuyo sang iban mo pa nga mga alagad nga nalipay sa pagtahod sa imo. Hatagi ako subong sang kadalag-an sa akon pagpangabay sa hari. Kag kabay pa nga pakitaan niya ako sang kaayo.” Sadto nga panahon, ako ang manugserbi sang ilimnon sang hari.