Nehemiah 9:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag nagpamatuud ikaw batok sa ila agud nga mapabalik mo sila sa imo kasogoan. Apang nagbugalon sila kag wala magpamati sa imo mga sogo, kondi nagpakasala sa imo mga pagsolondan, nga kon himoon sang tawo magakabuhi sia sa ila, kag nagpatiskug sang ila abaga kag nagpatig-a sang ila tingkoy kag indi buut magpamati.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginpaandaman mo sila sa pagtuman sang imo mga pagtulon-an, pero tungod sang ila bugal ginsikway nila ang imo mga kasugoan, bisan nga ang pagtuman sang imo Kasugoan amo ang paagi sa pagkabuhi. Tungod kay matig-a ang ila mga ulo indi sila magtuman.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginpaandaman mo sila nga magtuman liwat sila sa imo Kasuguan, pero nangin matinaas-taason sila kag wala nila gintuman ang imo mga sugo. Nagpakasala sila kontra sa imo mga sugo nga nagahatag sang maayo nga kabuhi sa nagatuman sini. Sa katig-a sang ila mga ulo nagtalikod sila sa imo, kag indi sila gusto magpamati sa imo.