Numbers 15:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
niyan kon mahimo ini sing dihungud nga wala mahibaloi sang katilingban, ang bug-os nga katilingban magdolot sing isa ka tinday nga baka nga halad-nga-sinonog, nga maamyon sa Ginoo, pati ang iya halad-nga-kalan-on kag ang iya halad-nga-ilimnon, sono sa pagsolondan, kag isa ka lalaki nga kanding nga halad-tungud-sa-sala.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kon ini nga sayop nahimo tungod kay wala makahibalo ang katilingban, kinahanglan maghalad sila sang isa ka toro nga baka subong isa ka halad nga sinunog. Ang kahamot sini manginkahalamut-an sa akon. Lakip sini idulot ang nagakaigo nga halad nga kalan-on kag halad nga bino. Wala labot sini, magdulot sila sing isa ka kanding nga lalaki subong isa ka halad tungod sa sala.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kon indi hungod ang paglapas ninyo sini, kag wala kahibalo ang komunidad nga nakalapas kamo, maghalad ang bilog nga komunidad sang isa ka bataon nga baka bilang halad nga ginasunog. Halad ini nga ang iya kahamot makapalipay sa akon. Iupod man ninyo ang mga ginakinahanglan nga halad nga regalo kag halad nga ilimnon kag isa ka lalaki nga kanding bilang halad sa pagpakatinlo.