Numbers 5:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ang sacerdote magpasumpa sang babayi, nga nagasiling, ‘Kon wala sing lalaki nga nakahulid sa imo, kag kon wala ka maglipas sa pagkadimatinlo, samtang nga yara ka sa gahum sang imo bana, manginhilway ka sa sining tubig sang kapaitan nga nagahikot sang pagpakamalaut.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon himuon sang pari nga magsugot ang babayi sa panumpa nga ihambal sang pari: ‘Kon wala ikaw makapakighilawas sa iban nga lalaki, indi ikaw mahalitan sang pagkamalaut nga ginadala sini nga tubig.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kag dayon pasumpaon niya ang babayi kon nagpanginlalaki siya ukon wala, kag silingan, ‘Kon wala mo ginhigkuan ang imo kaugalingon paagi sa pagpakighilawas sa iban nga lalaki, indi ka mahalitan sang pagpakamalaot nga ginadala sang sining mapait nga tubig.