Obadiah 1:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang bugal sang imo tagiposoon naglimbong sa imo, ikaw nga nagapuyo sa mga litik sang igang, nga mataas ang iya puluy-an, nga nagasiling sa iya tagiposoon, “Sin-o bala ang magaholog sa akon sa duta.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang imo bugal nagdaya sa imo. Ang imo ginaestaran napamakuran sang bato, ang imo balay yara sa putokputokan sang mga kabukiran, gani nagasiling ka sa imo kaugalingon, ‘Sin-o gid bala ang makapukan sa akon?’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagasiling kamo nga wala sing may makasalakay sa inyo tungod kay nagaestar kamo sa batuhon kag mataas nga lugar. Pero sa pagpabugal ninyo nga ina ginadayaan lang ninyo ang inyo kaugalingon.