Psalms 57:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Nakaaman sila sing batong sa akon mga tikang; ang akon kalag nagadunguk. Nagkutkut sila sing boho sa atubangan nakon, sa tunga sini naholog sila. Sela
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagladlad ang akon mga kaaway sang lambat sa pagdakop sa akon, nadulaan ako sang tanan nga paglaom. Nagkutkot sila sing tugalbong sa akon alagyan, pero sila man lang ang nahulog sa sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Indi ako mapahamtang kay nagbutang ang akon mga kaaway sang siod sa akon mga alagyan. Nagkutkot man sila sang buho sa akon alagyan, pero sila man mismo ang nahulog sa sadto nga buho.