Psalms 59:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay, yari karon, ginaput-an nila ang akon kalag; ang mga gamhanan nagatipon sing tingub batok sa akon. Indi tungud sa akon paglapas ukon tungud sa akon sala, O Ginoo,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Tan-awa! Nagahulat sila sa pagpatay sa akon! Ang mapintas nga mga tawo nagaplano batok sa akon. Indi tungod sang sala ukon malain nga akon nahimo,
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginoo, tan-awa kon paano sila nagahulat sa pagpatay sa akon bisan wala ako nakasala sa ila.